Главная
Всего на сегодняшний день

В Театральной библиотеке:

12,068 произведений
4,025 авторов
806 переводчиков

В Международном конкурсе современной драматургии «Время драмы»:

1,461 драматург с 3,365 пьесами
Расширенный поиск:

Для того чтобы быстро найти интересующее вас произведение, можно воспользоваться Расширенным поиском:

– По драматическому жанру, количеству действий и действующих лиц, по году и периоду создания произведения, по оригинальному языку написания.
– По имени автора, переводчика или по названию произведения.
Это может быть интересно:

Из 12,068 произведений, представленных на сайте,

в XXI веке создано 7,919

Из них в прошлом, 2018-м году – 671,

в этом – 219
Новый сервис библиотеки:

Информация о спектаклях, поставленных по опубликованным на сайте пьесам.

Ссылка на список постановок располагается под информацией о пьесе и аннотацией.

Со страницы с постановками можно перейти на страницу спектакля и театра, в котором он был поставлен.
Интересные факты:

Первый российский драматург – Симеон Полоцкий (1629–1680), монах, астролог, поэт и оратор. Его первое драматическое произведение «О Навуходоносоре царе, о теле злате и триех отроцех, в пещи не сожженных», написанное в 1673 г., явилось первой российской литературной пьесой.

Первая женщина-драматург в России – царевна Софья (1657–1704). Она – автор пьесы «О святой Екатерине Великомученице» (1673).

Переводчики: П: Померанцева Р.

Переводы, представленные на сайте:

1. «Авторский фарс с кукольным представлением под названием «Столичные потехи»», Филдинг Генри; соавторы перевода – Самойлов Д.
Фарс
Язык оригинала: английский; период написания: XVIII век
Страна: Королевство Великобритания (1707–1800 гг.)
Формат файла: html; размер: 225,826 байт.

2. «Лотерея», Филдинг Генри; соавторы перевода – Големба А.С.
Фарс
Язык оригинала: английский; период написания: XVIII век
Страна: Королевство Великобритания (1707–1800 гг.)
Формат файла: html; размер: 77,997 байт.

3. «Любовь за любовь», Конгрив Уильям; соавторы перевода – Големба А.С.
Комедия
Язык оригинала: английский; период написания: XVII век
Страна: Королевство Англия (927–1707 гг.)
Формат файла: html; размер: 358,992 байт.

4. «Мисс Люси в столице», Филдинг Генри; соавторы перевода – Самойлов Д.
Фарс
Продолжение фарса «Урок отцу, или Дочка без притворства»
Язык оригинала: английский; период написания: XVIII век
Страна: Королевство Великобритания (1707–1800 гг.)
Формат файла: html; размер: 90,072 байт.

5. «Офицер-вербовщик», Фаркер Джордж; соавторы перевода – Корнеев Ю.
Комедия, в пяти и более действиях
Роли: женские: 4; мужские: 10; детские: нет; массовка: есть
Язык оригинала: английский; период написания: XVIII век
Формат файла: html; размер: 305,919 байт.

6. «Подметные письма, или Новый способ удержать жену дома», Филдинг Генри
Фарс
Язык оригинала: английский; период написания: XVIII век
Страна: Королевство Великобритания (1707–1800 гг.)
Формат файла: html; размер: 137,705 байт.

7. «Служанка-интриганка», Филдинг Генри; соавторы перевода – Самойлов Д.
Фарс
Язык оригинала: английский; период написания: XVIII век
Страна: Королевство Великобритания (1707–1800 гг.)
Формат файла: html; размер: 108,470 байт.

8. «Совратители, или Разоблаченный иезуит», Филдинг Генри; соавторы перевода – Кагарлицкий Ю.
Фарс
Роли: женские: 2; мужские: 5; детские: нет; массовка: есть
Язык оригинала: английский; период написания: XVIII век
Страна: Королевство Великобритания (1707–1800 гг.)
Формат файла: html; размер: 112,750 байт.

9. «Так поступают в свете», Конгрив Уильям
Комедия
Язык оригинала: английский; период написания: XVIII век
Страна: Королевство Англия (927–1707 гг.)
Формат файла: html; размер: 334,838 байт.

10. «Урок отцу, или Дочка без притворства», Филдинг Генри; соавторы перевода – Самойлов Д.
Фарс
Роли: женские: 1; мужские: 6; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: английский; период написания: XVIII век
Страна: Королевство Великобритания (1707–1800 гг.)
Формат файла: html; размер: 66,011 байт.