Главная

14 и 15 марта

Самарский театр «Витражи» проведёт драматургическую лабораторию современной пьесы в Доме актера (г. Самара, ул. Вилоновская, д. 24)

В программе – эскизы фрагментов из пьес современных авторов, среди которых члены Гильдии драматургов России и лауреаты Международного конкурса современной драматургии «Время драмы».

Инициатор мероприятия – АНО «Время драмы»
Новый сервис библиотеки:

Информация о спектаклях, поставленных по опубликованным на сайте пьесам.

Ссылка на список постановок располагается под информацией о пьесе и аннотацией.

Со страницы с постановками можно перейти на страницу спектакля и театра, в котором он был поставлен.

Чтобы добавить информацию о постановке пьесы, необходимо прислать данные на эл. адрес lay@theatre-library.ru
На сегодняшний день:

Всего в библиотеке представлено

11,011 произведений
3,605 авторов
768 переводчиков

В Международном конкурсе современной драматургии «Время драмы» приняло участие

1,122 драматурга с 2,605 пьесами
Это может быть интересно:

Из 11,011 произведений, представленных на сайте, в XXI веке создано 6,987

Из них в прошлом, 2017-м году – 655, в этом – 39
Расширенный поиск:

Для того чтобы быстро найти интересующее вас произведение, можно воспользоваться Расширенным поиском:

– По драматическому жанру, количеству действий и действующих лиц, по году и периоду создания произведения, по оригинальному языку написания.
– По имени автора, переводчика или по названию произведения.

Авторы: У: Уайлд Оскар

Произведения, представленные на сайте:

1. «Веер леди Уиндермир»; перевод – Лорие М.
Пьеса о хорошей женщине, в четырёх действиях
Роли: женские: 9; мужские: 7; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: английский; период написания: XIX век
Страна: Соединённое королевство Великобритании и Ирландии (1801–1922 гг.)
Формат файла: html; размер: 213,549 байт.

2. «Герцогиня Падуанская»; перевод – Брюсов В.Я.
Драма в стихах, в пяти и более действиях
Роли: женские: 2; мужские: 9; детские: нет; массовка: есть
Язык оригинала: английский; период написания: XIX век
Страна: Соединённое королевство Великобритании и Ирландии (1801–1922 гг.)
Формат файла: html; размер: 286,868 байт.

3. «Женщина не стоящая внимания»; перевод – Дарузес H.
Комедия, в четырёх действиях
Роли: женские: 7; мужские: 8; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: английский; период написания: XIX век
Страна: Соединённое королевство Великобритании и Ирландии (1801–1922 гг.)
Формат файла: html; размер: 228,820 байт.

4. «Идеальный муж»; перевод – Холмская О.
Комедия, в четырёх действиях
Роли: женские: 6; мужские: 9; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: английский; период написания: XIX век
Страна: Соединённое королевство Великобритании и Ирландии (1801–1922 гг.)
Формат файла: html; размер: 307,812 байт.

5. «Как важно быть серьёзным»; перевод – Кашкин И.
Легкомысленная комедия для серьезных людей
Роли: женские: 4; мужские: 5; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: английский; период написания: XIX век
Страна: Соединённое королевство Великобритании и Ирландии (1801–1922 гг.)
Формат файла: html; размер: 202,052 байт.

6. «Саломея»; перевод – Бальмонт Константин
Драма, в одном действии
Роли: женские: 2; мужские: 11; детские: нет; массовка: есть
Язык оригинала: французский; период написания: XIX век
Страна: Соединённое королевство Великобритании и Ирландии (1801–1922 гг.)
Формат файла: html; размер: 100,693 байт.

7. «Саломея»; перевод – Петров П.Н.
Драма, в одном действии
Перевод на английский с французского А. Дугласа под редакцией автора
Роли: женские: 2; мужские: 11; детские: нет; массовка: есть
Язык оригинала: французский; период написания: XIX век
Страна: Соединённое королевство Великобритании и Ирландии (1801–1922 гг.)
Формат файла: html; размер: 101,232 байт.

8. «Флорентийская трагедия»; перевод – Кудинов M.
Трагедия в стихах
Роли: женские: 2; мужские: 2; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: английский; период написания: XIX век
Страна: Соединённое королевство Великобритании и Ирландии (1801–1922 гг.)
Формат файла: html; размер: 81,606 байт.