Главная
Всего на сегодняшний день

В Театральной библиотеке:

12,400 произведений
4,139 авторов
807 переводчиков

В Международном конкурсе современной драматургии «Время драмы»:

1,567 драматургов с 3,618 пьесами
Расширенный поиск:

Для того чтобы быстро найти интересующее вас произведение, можно воспользоваться Расширенным поиском:

– По драматическому жанру, количеству действий и действующих лиц, по году и периоду создания произведения, по оригинальному языку написания.
– По имени автора, переводчика или по названию произведения.
Это может быть интересно:

Из 12,400 произведений, представленных на сайте,

в XXI веке создано 8,233

Из них в прошлом, 2018-м году – 720,

в этом – 463
Новый сервис библиотеки:

Информация о спектаклях, поставленных по опубликованным на сайте пьесам.

Ссылка на список постановок располагается под информацией о пьесе и аннотацией.

Со страницы с постановками можно перейти на страницу спектакля и театра, в котором он был поставлен.
Интересные факты:

Первый российский драматург – Симеон Полоцкий (1629–1680), монах, астролог, поэт и оратор. Его первое драматическое произведение «О Навуходоносоре царе, о теле злате и триех отроцех, в пещи не сожженных», написанное в 1673 г., явилось первой российской литературной пьесой.

Первая женщина-драматург в России – царевна Софья (1657–1704). Она – автор пьесы «О святой Екатерине Великомученице» (1673).

Переводчики: Г: Ганзен А.

Переводы, представленные на сайте:

1. «Гедда Габлер», Ибсен Генрик; соавторы перевода – Ганзен П.
Пьеса, в четырёх действиях
Роли: женские: 4; мужские: 3; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: норвежский; период написания: XIX век
Страна: Шведско-норвежская уния (1814–1905 гг.)
Формат файла: html; размер: 268,575 байт.

2. «Дороже жемчуга и злата», Андерсен, Ганс Христиан; соавторы перевода – Ганзен П.
Сказочная комедия, в четырёх действиях
Роли: женские: 18; мужские: 18; детские: нет; массовка: есть
Язык оригинала: датский; период написания: XIX век, 1838 г.
Формат файла: doc (Microsoft Word); размер: 234,496 байт.

3. «Йун Габриэль Боркман», Ибсен Генрик; соавторы перевода – Ганзен П.
Пьеса, в четырёх действиях
Роли: женские: 5; мужские: 3; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: норвежский; период написания: XIX век
Страна: Шведско-норвежская уния (1814–1905 гг.)
Формат файла: html; размер: 242,465 байт.

4. «Кукольный дом», Ибсен Генрик; соавторы перевода – Ганзен П.
Пьеса
Роли: женские: 4; мужские: 4; детские: 3; массовка: нет
Язык оригинала: норвежский; период написания: XIX век
Страна: Шведско-норвежская уния (1814–1905 гг.)
Формат файла: html; размер: 247,261 байт.

5. «Пер Гюнт», Ибсен Генрик; соавторы перевода – Ганзен П.
Драматическая поэма, в пяти и более действиях
Язык оригинала: норвежский; период написания: XIX век
Страна: Шведско-норвежская уния (1814–1905 гг.)
Формат файла: doc (Microsoft Word); размер: 677,376 байт.