vk.com/vremia_dramy
contest@theatre-library.ru
Главная
vk.com/theatre_library
lay@theatre-library.ru

На сегодняшний день в Театральной библиотеке
16,857 произведений; 5,449 авторов; 936 переводчиков

Из всех произведений, представленных на сайте, в XXI веке создано 12,104
Из них в прошлом, 2023-м году – 644, в этом – 84

Всего в Международном конкурсе современной драматургии «Время драмы»
2,666 драматургов с 6,481 пьесой

Авторы: С: Строганов Александр

Произведения, представленные на сайте:

1. «Incipit vita nova»
Этюд
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
2. «Malun in se»
Наивная комедия, в двух действиях
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2013 г.
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
3. «Акт»
Комедия, в двух действиях
Роли: женские: 1; мужские: 2; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский;
4. «Антропология»
Комедия, в двух действиях
Роли: женские: 2; мужские: 3; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский;
5. «Болезнь Праслова»
Драма, в двух действиях
Роли: женские: 4; мужские: 13; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский;
6. «Вакуум»
Пьеса
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
7. «Величие качелей»
Драма, в двух действиях
Роли: женские: 4; мужские: 6; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский;
8. «Вертиго»
Пьеса
Роли: женские: 1; мужские: 2; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский;
9. «Виктор Кандинский»
Мистификация, в двух действиях
Язык оригинала: русский;
10. «Время зажигать небеса»
Комедия, в двух действиях
Роли: женские: 2; мужские: 4; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский;
11. «Всё, только не целовать»
Пьеса, в двух действиях
Роли: женские: 2; мужские: 5; детские: нет; массовка: есть
Язык оригинала: русский;
12. «Гендель»
Пьеса, в двух действиях
Роли: женские: 3; мужские: 6; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский;
13. «Гладильщица»
Драматический этюд
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2013 г.
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
14. «Дивертисмент»
Пьеса, в двух действиях
Драматический цикл «Танцы»
Роли: женские: 2; мужские: нет; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский;
15. «Долгая жизнь дождя»
Комедия, в двух действиях
Роли: женские: 2; мужские: 4; детские: нет; массовка: есть
Язык оригинала: русский;
16. «Запах каштана»
История любви, в двух действиях
Язык оригинала: русский;
17. «Игра в слепых»
Комедия, в двух действиях
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
18. «Иерихон»
Комедия, в двух действиях
Роли: женские: 3; мужские: 3; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский;
19. «Интерьеры»
Семейные сцены, в двух действиях
Роли: женские: 1; мужские: 2; детские: нет; массовка: есть
Язык оригинала: русский;
20. «Иона»
Пьеса, в двух действиях
Роли: женские: нет; мужские: 4; детские: нет; массовка: есть
Язык оригинала: русский;
21. «Искушение снегом»
Пьеса, в двух действиях
Язык оригинала: русский;
22. «Кода»
Игра со светом, в двух действиях
Роли: женские: 3; мужские: 4; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский;
23. «Комитас»
Пьеса, в двух действиях
Роли: женские: 1; мужские: 4; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский;
24. «Костюмы в жизни Петра Андреевича Учагина»
Пьеса, в двух действиях
Роли: женские: 5; мужские: 4; детские: нет; массовка: есть
Язык оригинала: русский;
25. «Куда исчезли все цветы?»
Пьеса, в двух действиях
Вариант, предполагающий исполнение песен Марлен Дитрих
Язык оригинала: русский;
26. «Куда исчезли все цветы?»
Пьеса, в двух действиях
Язык оригинала: русский;
27. «Левин и его львы»
Пьеса, в четырёх действиях
Язык оригинала: русский;
28. «Ленин»
Пьеса
Язык оригинала: русский;
29. «Лисицы в развалинах»
Драма, в двух действиях
Язык оригинала: русский;
30. «Ломбард»
Представление, в двух действиях
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2013 г.
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
31. «Модест»
Пьеса, в четырёх действиях
Язык оригинала: русский;
32. «Мойра, или Новый Дон Кихот»
Драма, в двух действиях
Язык оригинала: русский;
33. «Немного Верди, немного лжи»
Сцены из семейной жизни, в двух действиях
Язык оригинала: русский;
34. «Нерон, исчерпанный и нежный, наблюдает полёт дирижабля»
Пьеса, в двух действиях
Язык оригинала: русский;
35. «Нравы цветов»
Комедия, в двух действиях
Роли: женские: 1; мужские: 3; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский;
36. «Орнитология»
Драма на торгу, в двух действиях
Роли: женские: 1; мужские: 2; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский;
37. «Павлы»
Стансы, в двух действиях
Язык оригинала: русский;
38. «Похвала марту»
Иллюзион, в четырёх действиях
Роли: женские: 2; мужские: 7; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2015 г.
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
39. «Принц, горошина, принцесса, король и советник, разумеется»
Невидаль, в двух действиях
Язык оригинала: русский;
40. «Реализм»
Криминальная хроника, в двух действиях
Роли: женские: 1; мужские: 7; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский;
41. «Садо»
Трагедия с переодеваниями, в двух действиях
Язык оригинала: русский;
42. «Сатира»
Пьеса, в двух действиях
Драматический цикл «Танцы»
Роли: женские: нет; мужские: 2; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский;
43. «Свинг»
Подвижные игры для взрослых, в двух действиях
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2013 г.
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
44. «Сумерки почтальона»
Пьеса
Язык оригинала: русский;
45. «Таланты и поклонники. Сериал. 01-я серия»
Сценарий
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
46. «Таланты и поклонники. Сериал. 02-я серия»
Сценарий
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
47. «Таланты и поклонники. Сериал. 03-я серия»
Сценарий
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
48. «Таланты и поклонники. Сериал. 04-я серия»
Сценарий
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
49. «Таланты и поклонники. Сериал. 05-я серия»
Сценарий
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
50. «Таланты и поклонники. Сериал. 06-я серия»
Сценарий
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
51. «Таланты и поклонники. Сериал. 07-я серия»
Сценарий
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
52. «Таланты и поклонники. Сериал. 08-я серия»
Сценарий
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
53. «Таланты и поклонники. Сериал. 09-я серия»
Сценарий
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
54. «Таланты и поклонники. Сериал. 10-я серия»
Сценарий
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
55. «Терракотовая армия»
Комедия, в двух действиях
Язык оригинала: русский;
56. «Тесла»
Комедия, в двух действиях
Язык оригинала: русский;
57. «Удильщики Милостью Божьей»
Комедия, в двух действиях
Язык оригинала: русский;
58. «Чайная церемония»
Сон, в двух действиях
Драматический цикл «Танцы»
Роли: женские: 1; мужские: 1; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский;
59. «Чёрный, белый, акценты красного, оранжевый»
Контрольные отпечатки, в двух действиях
Роли: женские: 10; мужские: 5; детские: нет; массовка: есть
Язык оригинала: русский;
60. «Четверо на самом верху Вавилонской башни»
Этюд в жанре драматической клоунады
Язык оригинала: русский;
61. «Шамо (Гоби)»
Пьеса, в двух действиях
Язык оригинала: русский;
62. «Шахматы шута»
Метаморфозы нового времени, в двух действиях
Язык оригинала: русский;
63. «Щелкунчик мастера Дроссельмейера»
Фантазия, в двух действиях
Роли: женские: 2; мужские: 6; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский;
64. «Эрмитаж»
Пьеса, в двух действиях
Роли: женские: 2; мужские: 16; детские: нет; массовка: есть
Язык оригинала: русский;
65. «Эрос»
Комедия, в двух действиях
Язык оригинала: русский;
66. «Яд осязания»
Драма, в двух действиях
Язык оригинала: русский;
67. «Якутия»
Идиллии, в двух действиях
Роли: женские: 1; мужские: 2; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский;

Об авторе:

Строганов Александр Евгеньевич. Род. 29. 11. 1961 года в Барнауле.
Драматург, поэт, писатель, член Союза писателей, Союза литераторов России, член Русского ПЕН-центра.
Доктор медицинских наук. Профессор кафедры психиатрии Алтайского государственного медицинского университета.
Создал оригинальное направление в психотерапии – Трансдраматическую терапию, представляющую собой универсальную схему трансформаций театральных систем в психотерапевтические методы. В рамках трансдраматической терапии на базе театральной системы Б. Брехта разработал метод эпической (описательной) терапии, на основе театральной системы К. С. Станиславского – метод действенно-аналитической коррекции, на базе театрального учения М.А.Чехова – метод коррекции атмосфер.
Литературной деятельностью занимается более 30 лет.

Лауреат поэтического фестиваля «Мастерские модерна» 1997 г., лауреат Демидовской премии в области литературы 2000 г., лауреат премии за достижения в области драматургии «Действующие лица» 2008, победитель Открытого международного поэтического конкурса «Золотая строфа 2009». Автор более 50 пьес.

Произведения А. Строганова публиковались в журналах и альманахах «Арион», «Странник», «Сюжеты» (Москва); «Алтай» (Барнаул); «Розмысл» (Бийск); «Театр» (Москва); «Балтийские сезоны» (Санкт-Петербург), «Современная драматургия» (Москва) и т.д.
В 2003 году пьеса «Орнитология» в переводе Е. Чеха вышла в литературном журнале «Диалог» (Польша).

А. Строганов автор сборника поэзии «Мелос» (Барнаул. 1980); книги «Excentrique» (Барнаул. 1993); «Книга стихов и пьес» (Москва. 2002); «Каденции» (Барнаул. 2004); «Иерихон» (Барнаул 2007); «The Jester’s Chess» (Samara-Runcorn 2007), «Four оn the very top of the tower of Babel» (Samara-Runcorn 2008), «Selected Plays» (Authorhouse Publishing 2011) Великобритания, роман «Купание Яшгнатьева» (Za-za, Дюссельдорф, Германия 2012), «Удильщики милостью Божьей» (Za-za, Дюссельдорф, Германия 2012).
Переводы пьес Строганова на английский язык осуществляют Надежда Рогожина и Дэвид Райт.
В 2008 году в издательстве «Наука и техника» (СПб) вышла книга А. Строганова «Психотерапия на базе театральных систем», в 2011 году - монография «Трансдраматическая психотерапия» (LAP LAMBERT, Германия).

Во вступлении к книге «Каденции» Н. Садур пишет: «Пьесами Александра Строганова наслаждаешься. Так в юности я наслаждалась Гофманом и Гауфом. Писатель Строганов проник в «тонкие миры». Где он там бродит, я не знаю. Но сюда, к нам он выносит небывалые сумеречные цветы, на которые можно глядеть и глядеть, не отрываясь. Для этого сцена театра. Этот писатель навсегда в русской литературе».

Направление в драматургии, разрабатываемое Строгановым обозначено литературной критикой парареализмом.

В 80-х годах пьесы А. Строганова «Дверь», «Четверо на самом верху Вавилонской башни», «Придумайте пивную» были поставлены на сценах молодежных театров «ПЛОТ» и «Мастерская 21».

В 1998 году пьеса А. Строганова «Орнитология» была представлена на национальной конференции драматургов в театральном центре Ю. О’Нила США (Реж. К. Нерсисян).

В 1998 году состоялась премьера спектакля «Интимное наблюдение» по пьесе А.Строганова «Орнитология» в МХАТ им. А.П. Чехова. (Реж. А. Дзекун). Тогда же состоялись встречи с О.Н. Ефремовым, которые автор считает определяющими в своей творческой биографии.

В 1999 году осуществлена постановка пьесы «Орнитология» в Александринском театре г. Санкт Петербурга (Реж. Р. Смирнов).
В 2000 году пьеса «Лисицы в развалинах» поставлена в Алтайском краевом театре драмы им. В.М. Шукшина (Реж. К. Нерсисян).

В 2002 году «Орнитология» поставлена в московском «Театре без вывески» (Реж. М. Дроздова), «Лисицы в развалинах» - в московской антрепризе «Театральный Особнякъ» (Реж. А. Наумов), «Дивертисмент» в Барнаульском муниципальном театре «Подвал» (Реж. С. Куц).

В 2003 году состоялись премьеры спектаклей «Шахматы шута» в «Театре без вывески» (Москва) в постановке М. Дроздовой, «Чайной церемонии» в Старом театре (Москва) Реж. К. Нерсисян, «Коды» в Театре Луны (Москва) Реж. С. Мезенцев и в Рижском Театре Русской Драмы (Реж. В. Петров).

В 2004 году - «Дивертисмент» в пражском Malem Nosticovom театре и «Орнитология» в пражском театре Caspar (Реж. А. Минаев).

В 2005 году поставлены спектакли: «Чайная церемония» в театре «Подвал» (Реж. С. Куц), «Дивертисмент» в Омском театре «Группа Характеров» (Реж. Ю.Шушковский), «Два Кандинских» - в Московском Тотальном театре Вячеслава Колейчука (Реж. В. Талеров.) и Московском Театре «Чет – Нечет Групп» (Реж. А. Пономарев).

В 2006 году «Акт» поставлен группой актеров Вильнюсского Keistuoliu Teatras (Литва), «Щелкунчик мастера Дроссельмейера» в Хакасском областном русском драматическом театре им. М. Ю. Лермонтова (Реж. Р.Оганесян).

В 2007 в пражском театре в Целетной состоялась премьера спектакля по пьесе «Вертиго» (режиссер А. Минаев), в московском «Другом театре» «Орнитлолгия» (реж. В. Агеев). За роль Танечки в этом спектакле актриса Ирина Гринева получила театральную премию «Чайка» как лучшая актриса 2007 года

В 2004 году в Алтайском краевом театре драмы им В.М.Шукшина создана «Творческая мастерская А. Строганова», где автор выступает в качестве режиссера – постановщика и художника своих пьес. В рамках мастерской в декабре 2004 года состоялась премьера спектакля по пьесе «Якутия». В марте 2005 года - спектакля «Долгая жизнь дождя». В 2006 году зрителю представлен спектакль «Орнитология».
В 2008 году на фестивальном показе пьес Всероссийского конкурса драматургов «Действующие лица» в театре «Школа современной пьесы» автор как режиссер представил свою комедию «Удильщики Милостью Божьей» в исполнении актеров московских театров.
В 2009 году автор стал одним из победителей международного поэтического конкурса «Золотая строфа 2009».
В 2010 году в Театре Ю (Сан-Хосе, США) режиссером Александром Лизненковым поставлен спектакль «С днем рождения, папочка», по пьесе А. Строганова «Сатира».
В 2011 году в Люблянском Городском театре (Словения) состоялась премьера спектакля Ptičeslovje по пьесе Александра Строганова «Орнитология». Режиссер Zvone Šedlbauer.
Режиссер Карен Нерсисян в «Старом театре» поставил пьесу «Время зажигать небеса».
В 2012 году на театральном фестивале «Драма Новый Код» в Красноярском драматическом театре А. Строганов в качестве автора и режиссера представил пьесу «Свинг».
В 2013 году – «Щелкунчик мастера Дроссельмейера» в Тобольском драматическом театре им. Ершова (Режиссер Олег Плаксин), в Руссом центре Сан-Франциско (США) – читка пьес «Инициация», «Модест», «Принц, горошина, принцесса, король и советник, разумеется»..
Рецензии на пьесы и спектакли по пьесам А. Строганова опубликованы в изданиях «Театр», «Театральная жизнь», «Страстной бульвар, 10», «Культура», «Доктор Чехов», «Экран и сцена» (Москва), «Петербургский театральный журнал» (Санкт Петербург), «Русская мысль» (Париж), «London’s journal plays international» (Лондон) и др.

Е. Mail: jazz200261@mail.ru
Тел. (3852) 34 36 19; 24 58 11; моб. +7 913 215 22 18
Адрес: 656038 г. Барнаул, проспект Комсомольский 102 А, кв. 21.

Театральный критик Татьяна Тихоновец

… я легкомысленно попросила дать мне в дорогу что-нибудь своё, из компьютера. Улыбнувшись так, как умеют одни психиатры, Строганов пообещал: «Вечером принесу». И принес… два огромнейших тома, каждый по 799 страниц, изящно изданных пьес и стихов. После двухсуточного чтения я вышла из поезда совсем другим человеком.

Режиссер Александр Дзекун
о постановке «Орнитологии» во МХАТе им. А.П.Чехова

… С точки зрения общего уровня московских постановок, я считаю свою работу
успехом, на русской сцене появился новый интереснейший автор, как а
свое время появились Чехов, Вампилов.

Театральный критик John Freedman (США)

It was Anton Chekhov as much as any other who opened the door to psychology in the theater. So perhaps the next logical step is for psychologists like Alexander Stroganov to write plays. Stroganov may not be the first to cross over into the sphere of drama from psychology, but he is the first in Russia to have had some success doing it.

Народная артистка Латвии,
актриса Рижского театра русской драмы Нина Незнамова о спектакле «Кода»

У меня такое чувство, что автор не только живет в Риге, но и работает в нашем театре. Он все про нас знает!

Илзе Лиепа (балерина, о пьесе «Чайная церемония»)

Я сейчас читаю довольно много современных пьес, и мне кажется, что по-настоящему хорошей драматургии сегодня очень мало. В основном - извращения, чернуха... Особенно же мало настоящих историй о любви. Далеко не каждый писатель умеет об этом писать. А «Чайная церемония» - это истинная история любви, очень тонкая, похожая на старинную позолоту. Знаете, когда мне попадается «мой» материал - у меня на него весь организм отзывается. До спазмов в горле, до слез. Так было и с пьесой Строганова.

Театральный критик Людмила Гущина
Драматургия Строганова метафорична и охватывает все сферы нашего бытия, от внутреннего мира и мельчайших нюансов личностной психологии до социальных конфликтов и отношений «Я и мир», «Я и Бог», «Я и власть». Было бы глупо делить пьесы по различным тематикам, потому что все они - мозаика, калейдоскоп, сплав всех деталей окружающего нас мира и наших мировоззрений. Пьесы Строганова настолько метафоричны, что на первый взгляд выглядят непонятными. Однако если задуматься, осмыслить свои ощущения, ты осознаешь, что понял, в общем, все, но только на уровне подсознания. Тебя начинает мучить другой вопрос - как сформулировать то, о чем думаешь. Есть вещи, которые звучат очень глупо, если их облечь в слова. Театр Строганова - театр ощущений, хотя бы потому, что ощущение - основной язык подсознания.