Главная
Всего на сегодняшний день

В Театральной библиотеке:

12,068 произведений
4,027 авторов
806 переводчиков

В Международном конкурсе современной драматургии «Время драмы»:

1,462 драматурга с 3,367 пьесами
Расширенный поиск:

Для того чтобы быстро найти интересующее вас произведение, можно воспользоваться Расширенным поиском:

– По драматическому жанру, количеству действий и действующих лиц, по году и периоду создания произведения, по оригинальному языку написания.
– По имени автора, переводчика или по названию произведения.
Это может быть интересно:

Из 12,068 произведений, представленных на сайте,

в XXI веке создано 7,920

Из них в прошлом, 2018-м году – 671,

в этом – 222
Новый сервис библиотеки:

Информация о спектаклях, поставленных по опубликованным на сайте пьесам.

Ссылка на список постановок располагается под информацией о пьесе и аннотацией.

Со страницы с постановками можно перейти на страницу спектакля и театра, в котором он был поставлен.
Интересные факты:

Первый российский драматург – Симеон Полоцкий (1629–1680), монах, астролог, поэт и оратор. Его первое драматическое произведение «О Навуходоносоре царе, о теле злате и триех отроцех, в пещи не сожженных», написанное в 1673 г., явилось первой российской литературной пьесой.

Первая женщина-драматург в России – царевна Софья (1657–1704). Она – автор пьесы «О святой Екатерине Великомученице» (1673).

Новые поступления в Театральную библиотеку

6 апреля 2010 г.

«Орфей и Эвридика», Димитрин Юрий, Журбин Александр
Либретто
Язык оригинала: русский; период написания: XX век
Формат файла: txt; размер: 43,828 байт.

«Трижды три желания, или Умение загадывать», Жуе Жак
Пьеса, в трёх действиях
Язык оригинала: французский; период написания: XX век
Страна: Франция
Формат файла: doc (Microsoft Word); размер: 200,192 байт.

«Вечный шут», Жмудь Вадим
Пьеса
Язык оригинала: русский;
Формат файла: html; размер: 30,749 байт.

«Ундина», Жироду Жан; перевод – Брахман С.Р., Шафаренко И.Я.
Пьеса, в трёх действиях
По мотивам сказки графа де ла Мотт Фуке
Язык оригинала: французский; период написания: XX век
Страна: Франция
Формат файла: html; размер: 336,274 байт.

«Амфитрион-38», Жироду Жан; перевод – Волевич Ирина
Комедия, в трёх действиях
Язык оригинала: французский; период написания: XX век
Страна: Франция
Формат файла: doc (Microsoft Word); размер: 415,744 байт.

«Машинистки», Жизгел Мюррей; перевод – Тренева Н.
Пьеса, в одном действии
Роли: женские: 1; мужские: 1; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: английский;
Формат файла: doc (Microsoft Word); размер: 93,184 байт.

«Служанки», Жене Жан; перевод – Наумова Елена
Пьеса, в одном действии
Роли: женские: 3; мужские: нет; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: французский; период написания: XX век
Страна: Франция
Формат файла: html; размер: 111,296 байт.

«Высокий надзор», Жене Жан; перевод – Бирюкова Наталья
Пьеса
Роли: женские: нет; мужские: 5; детские: нет; массовка: есть
Язык оригинала: французский; период написания: XX век
Страна: Франция
Формат файла: html; размер: 99,991 байт.

«Диалоги о животных», Железцов А.
Собрание коротких пьес
Язык оригинала: русский;
Формат файла: doc (Microsoft Word); размер: 138,240 байт.

«Месье Амилькар, или Человек, который платит», Жамиак Ив; перевод – Бабенко Е.
Драматургия
Язык оригинала: французский; период написания: XX век
Страна: Франция
Формат файла: html; размер: 251,516 байт.

Партнёры